2023年廣西民族大學
翻譯碩士復試內(nèi)容有哪些科目?各專業(yè)不同。初試成績還沒有出,但是復試工作的準備已經(jīng)刻不容緩,需要及時了解第一志愿復試科目的內(nèi)容,了解
參考書目,才能有針對性的復習,下面我們來看詳細的內(nèi)容。
一、廣西民族大學翻譯碩士復試內(nèi)容
專業(yè)1:外國語言文學
?。?)復試科目1:英漢筆譯(筆試)+法語/日語聽說測試+綜合面試
(2)復試科目2:翻譯理論與實踐(筆試)+英語聽說測試+綜合面試
專業(yè)2:學科教學(英語)
(1)復試科目:英語寫作與翻譯(筆試)+外語聽說測試+綜合面試
專業(yè)3:英語筆譯
?。?)復試科目:英漢筆譯(筆試)+雙語寫作+綜合面試
專業(yè)4:英語口譯
?。?)復試科目:英漢筆譯(筆試)+雙語寫作+綜合面試(含口譯)
二、廣西民族大學翻譯碩士復試參考書目
專業(yè)1:外國語言文學
復試參考書目:
1.英語語言文學方向:張定銓、吳剛:《新編簡明英國文學史》;童明:《美國文學簡史》
2.翻譯學方向:連淑能《英漢對比研究》
3.外國語言學及應用語言學方向:戴煒棟《新編簡明英語語言學教程》
4.法國文學方向:徐真華《法國文學導讀》
專業(yè)2:學科教學(英語)
復試參考書目:
不限定書目。重點考查考生:1)對外語教學本質的理解;2)對語言觀和語言學習觀的認識;3)對外語教學基本理論、前沿理論及基本教學技能的掌握及4)創(chuàng)造性的運用所學來分析、解決中學英語教學中現(xiàn)實問題的能力。
專業(yè)3、4:英語筆譯及英語口譯
復試參考書目:
1《英語口譯實務》
2《英語筆譯實務》
3《英語筆譯綜合能力》
4《英語口譯綜合能力》
書目僅供參考,考試重點考察考生的語言應用能力和實際翻譯能力。
三、寫好復試簡歷,細節(jié)不丟分
大部分同學不敢出分前聯(lián)系導師,總有一種心里沒底的感覺。除了是對分數(shù)的不確定,還有就是老覺得自己沒完全準備好。其實未必要等佩妥劍才能出江湖,所有的人都生在江湖,沒有誰會等著你配好劍。
所以呀,抓緊時間準備簡歷,想想郵件怎么寫,面試時如何介紹介紹自己才能給導師留個好印象吧!
以上就是有關【2023廣西民族大學翻譯碩士復試內(nèi)容有哪些?各專業(yè)不同】的全部內(nèi)容,2023年的考研進入復試備考階段,很多考生還不知道在哪里找復試資料、復試大綱、復試參考書等,其實這些考研招生網(wǎng)都有,只要打開網(wǎng)站就能查詢,希望能幫您省大事,還有眾多小驚喜等著你。
2024年準備備考的考生,你想要知道的專業(yè)排名、報考流程、報考事項、名師試卷、考研真題、復習經(jīng)驗,點擊下方圖片都有,而且全免費。雖分文不取,但質量比付費還高,千萬不要錯過哦!
免責聲明:本站所提供的內(nèi)容均來源于網(wǎng)友提供或網(wǎng)絡搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學習使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。